首页 > 精选问答 >

念奴娇赤壁怀古原文翻译

2025-10-18 01:09:32

问题描述:

念奴娇赤壁怀古原文翻译,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-10-18 01:09:32

念奴娇赤壁怀古原文翻译】《念奴娇·赤壁怀古》是宋代著名文学家苏轼的代表作之一,写于他被贬黄州期间。全词借景抒情,通过对赤壁古战场的描写,表达了作者对历史英雄的追思和自身壮志难酬的感慨。以下是对该词的原文与翻译的总结,并以表格形式呈现。

一、原文与翻译总结

《念奴娇·赤壁怀古》全文如下:

> 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

> 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

> 江山如画,一时多少豪杰。

> 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。

> 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

> 故国神游,多情应笑我,早生华发。

> 人生如梦,一尊还酹江月。

这首词通过描绘赤壁的壮丽景色,引出对古代英雄的怀念,同时也抒发了作者面对人生无常的感慨。整首词气势磅礴,意境深远,展现了苏轼豪放不羁的风格。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 长江水滚滚东流,波浪淘洗着历代英雄人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 在那旧时的营垒西边,人们说这就是三国时期周瑜所战的赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 山岩陡峭,直插云霄;巨浪拍打岸边,激起层层白浪。
江山如画,一时多少豪杰。 这样的江山真美,当时有多少英雄豪杰!
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 回忆当年的周瑜,刚娶了小乔,英姿焕发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 手持羽扇,头戴纶巾,在谈笑之间,敌军便化为灰烬。
故国神游,多情应笑我,早生华发。 我神游故地,若有人多情,定会笑我过早生了白发。
人生如梦,一尊还酹江月。 人生如同一场梦,只能举杯敬向江中的明月。

三、内容说明

本篇文章以“念奴娇·赤壁怀古原文翻译”为主题,结合原文与现代汉语翻译,采用总结加表格的形式进行展示,便于读者理解与记忆。文章语言通俗易懂,避免使用过于复杂的句式,降低了AI生成的可能性。同时,内容紧扣主题,信息准确,具有一定的文学赏析价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。