【百川灌河原文及翻译】《百川灌河》是出自《庄子·秋水》中的一段寓言故事,通过河伯与海若的对话,表达了“人贵有自知之明”和“认识有限”的哲理。文章以自然景象为载体,揭示了宇宙无限、人类认知有限的道理。
一、原文节选:
> 秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信;今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。”
二、翻译说明:
原文 | 翻译 |
秋水时至,百川灌河 | 秋天的雨水按时到来,众多河流都注入黄河。 |
泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马 | 河水奔腾浩大,在两岸之间的水面上,连牛马都分不清。 |
于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己 | 在这种情况下,河伯高兴地自满,认为天下的美景都属于自己。 |
顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端 | 他顺着水流向东走,到了北海,面向东看去,看不到水的尽头。 |
于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰 | 在这时,河伯才转过脸来,望着大海对海神若感叹说: |
“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也 | “俗语说:‘听闻一百种道理,就以为没有人比得上自己’,说的就是我啊。 |
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信 | 我曾听说有人贬低孔子的学识,轻视伯夷的道义,起初我不相信。 |
今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣 | 现在我看到你的无边无际,如果不是来到你这里,我就危险了。 |
吾长见笑于大方之家。” | 我将永远被有见识的人嘲笑。 |
三、
《百川灌河》通过河伯从自信到自省的心理变化,生动地展现了人类在面对未知世界时应有的谦逊态度。文章强调了“知不足”的重要性,提醒人们不要因一时的成就而盲目自大,应保持开放的心态,不断学习与反思。
此外,文中提到的“闻道百,以为莫己若者”,也成为后世用来警示人们不要自满的经典名句。
四、表格总结:
内容 | 说明 |
文章出处 | 《庄子·秋水》 |
主题思想 | 认识有限,谦虚自省 |
核心人物 | 河伯、海若(海神) |
写作手法 | 寓言、对比、象征 |
语言风格 | 隐喻丰富,哲理深刻 |
启示意义 | 不要自满,应持续学习与成长 |
这篇文章不仅具有文学价值,更蕴含深刻的哲学思想,值得反复阅读与思考。