【neglect和negligence的区别】在英语中,"neglect" 和 "negligence" 都与“忽视”有关,但它们的用法和含义存在明显差异。了解这两个词的区别有助于更准确地表达意思,尤其是在正式或法律语境中。
一、
Neglect 通常指对某人或某事的忽视,强调的是行为本身,常用于描述对他人或事物的不关心或未尽责任。它更多是日常用语,带有情感色彩,如对家庭成员的忽视或对工作的疏忽。
Negligence 则是一个更正式、法律化的词汇,指的是因疏忽而造成的过失或不当行为,特别是在法律上可能引发法律责任的情况。它强调的是由于没有履行应尽的责任而导致的后果,常见于交通事故、医疗事故等场景。
简而言之,neglect 更偏向于行为或态度上的忽视,而 negligence 更偏向于法律意义上的过失。
二、对比表格
项目 | neglect | negligence |
词性 | 动词 / 名词 | 名词 |
含义 | 忽视、疏忽、不关心 | 疏忽、过失、不负责任的行为 |
语气 | 日常用语,较口语化 | 正式用语,常用于法律或正式场合 |
使用场景 | 对人、事、物的不重视 | 法律、责任、安全等方面的问题 |
情感色彩 | 带有主观情感(如冷漠) | 更客观,强调结果和责任 |
例子 | He neglected his health.(他忽视了自己的健康。) | The doctor’s negligence caused the patient’s injury.(医生的疏忽导致了病人的伤害。) |
通过以上对比可以看出,虽然两个词都与“忽视”有关,但在使用范围、语气和语境上存在显著区别。理解这些差异有助于在写作和交流中更精准地使用这两个词。