【茅屋为秋风所破歌注音版版】《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗人杜甫创作的一首著名古诗,表达了作者在贫困中仍心系天下百姓的博大胸怀。为了方便学习和诵读,本文提供该诗的注音版本,并以加表格的形式进行展示。
一、文章总结
《茅屋为秋风所破歌》是杜甫在安史之乱后,生活困顿,居住在成都草堂时所作。诗中描绘了秋风卷走茅草、大雨淋湿屋檐的情景,抒发了诗人对个人命运的感慨,同时也流露出“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的崇高理想。
为了便于诵读与理解,本文提供了该诗的拼音标注(注音版),并整理成表格形式,帮助读者更清晰地掌握字词读音和诗歌内容。
二、《茅屋为秋风所破歌》注音版表格
原文 | 注音 | 释义 |
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 | bā yuè qiū gāo fēng nù hào, juǎn wǒ wū shàng sān chóng máo. | 八月的秋风猛烈地呼啸,吹走了我屋顶上的三层茅草。 |
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 | máo fēi dù jiāng sǎ jiāng jiāo, gāo zhě guà juàn cháng lín shāo, xià zhě piāo zhuǎn chén táng ào. | 茅草飞过江水,洒落在江边,高的挂在树林的枝头,低的飘荡在池塘边。 |
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。 | nán cūn qún tóng qī wǒ lǎo wú lì, rěn néng duì miàn wéi dào zéi. | 南村的孩子们欺负我年老无力,竟敢当面抢夺我的茅草。 |
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 | gōng rán bào máo rù zhú qù, chún jiāo kǒu zào hū bù dé, guī lái yǐ zhàng zì tànxī. | 他们公然抱着茅草跑进竹林,我喊叫也无济于事,回来只能拄着拐杖独自叹息。 |
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。 | é qǐng fēng dìng yún mò sè, qiū tiān mò mò xiàng hūn hēi. | 不久风停了,乌云密布,天色变得昏暗。 |
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 | bù qīn duō nián lěng sì tiě, jiāo ér è wò tà lǐ liè. | 棉被用了多年,冰冷如铁,孩子睡不安稳,踢破了被子。 |
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 | chuáng tóu wū lòu wú gān chù, yǔ jiǎo rú má wèi duàn jué. | 床头漏水,没有干燥的地方,雨点像麻线一样连绵不断。 |
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! | zì jīng sàng luàn shǎo shuì mián, cháng yè zhān shī hé yóu chè! | 自从战乱以来,我很少能睡个安稳觉,这漫长的雨夜,怎么才能熬到天亮? |
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。 | ān dé guǎng shà qiān wàn jiān, dà bì tiān xià hán shì jù huān yán, fēng yǔ bù dòng ān rú shān. | 如何才能得到千万间宽敞的房屋,让天下的贫寒之士都能欢笑,风雨也无法动摇,安稳如山? |
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! | wū hū! hé shí yǎn qián tú wù jiàn cǐ wū, wú lú dú pò shòu dòng sǐ yì zú! | 唉!什么时候眼前能出现这样的房屋,即使我的茅屋被毁,我冻死也心甘情愿! |
三、结语
《茅屋为秋风所破歌》不仅是一首描写个人遭遇的诗,更是一首体现诗人仁爱精神的佳作。通过注音版的学习,可以帮助更多人更好地理解和诵读这首经典之作。希望本文能为学习古诗的朋友提供一定的帮助。