首页 > 精选知识 >

卖炭翁原文及翻译赏析卖炭翁的原文及翻译

2025-09-22 18:24:06

问题描述:

卖炭翁原文及翻译赏析卖炭翁的原文及翻译,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 18:24:06

卖炭翁原文及翻译赏析卖炭翁的原文及翻译】一、

《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的一首叙事诗,属于新乐府运动中的代表作之一。这首诗通过描写一位卖炭老翁的生活状况,反映了当时社会底层人民的艰辛与不公,同时也表达了作者对民生疾苦的关注和同情。

全诗语言朴实,情感真挚,情节紧凑,具有强烈的现实主义色彩。通过老翁的遭遇,揭示了封建社会中贫富差距大、官吏剥削严重的问题,具有深刻的社会意义。

以下为《卖炭翁》的原文、翻译及简要赏析,以表格形式呈现,便于阅读与理解。

二、表格展示

项目 内容
诗题 《卖炭翁》
作者 白居易(唐代)
体裁 叙事诗 / 新乐府诗
写作背景 唐代中后期,社会贫富差距加大,百姓生活艰难,白居易关注民生,倡导“文章合为时而著,歌诗合为事而作”。
原文 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。
翻译 有一个卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。
他的脸上满是灰尘和烟熏的颜色,两鬓斑白,十个手指都被炭黑染黑了。
他卖炭得到的钱是用来做什么的呢?不过是用来买衣服和吃饭罢了。
他身上穿的衣服很单薄,心里却担心炭价太低,希望天气更冷一些。
夜里城外下了一尺深的雪,清晨他就赶着炭车在结冰的路上行驶。
牛累了,人也饿了,太阳已经很高了,他就在市南门外的泥地里休息。
两个轻快地骑马的人是谁呢?原来是穿着黄色衣服的太监和穿白衫的差役。
他们手里拿着文书,嘴里说着皇帝的命令,调转车头,吆喝着牛往北走。
一车炭有一千多斤重,宫里的使者强行拉走,老翁舍不得也没办法。
只给了半匹红纱和一丈绫,系在牛头上当作炭钱。
赏析要点 - 通过具体人物和事件反映社会现实;
- 语言通俗易懂,富有画面感;
- 表达了对劳动人民的同情与对统治阶级的批判;
- 结构清晰,情感真挚,具有强烈感染力。

三、结语

《卖炭翁》虽篇幅不长,但内容深刻,思想性强,是白居易现实主义诗歌的典范之作。它不仅展示了古代劳动人民的苦难生活,也体现了诗人深切的人文关怀。通过学习这首诗,我们不仅能感受到古人的悲欢离合,也能引发对当下社会公平与正义的思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。