首页 > 精选知识 >

陆游书愤原文注释翻译与赏析陆游书愤原文详解

2025-09-02 06:46:31

问题描述:

陆游书愤原文注释翻译与赏析陆游书愤原文详解,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-02 06:46:31

陆游书愤原文注释翻译与赏析陆游书愤原文详解】一、

陆游是南宋著名爱国诗人,他的诗作多以抒发壮志未酬、忧国忧民的情感为主。《书愤》是其代表作之一,写于晚年,表达了他对国家命运的关切以及个人理想无法实现的悲愤。

这首诗通过回顾自己年轻时的豪情壮志,对比现实中的无奈与失望,展现出一种深沉的历史感和强烈的家国情怀。全诗情感激昂,语言凝练,结构严谨,是陆游诗歌中极具代表性的一篇。

以下为《书愤》的原文、注释、翻译与赏析,并以表格形式进行整理,便于理解与查阅。

二、表格展示

项目 内容
诗名 《书愤》
作者 陆游(南宋)
创作背景 陆游晚年所作,反映其对国家局势的担忧及个人理想未能实现的愤懑情绪。
诗体 七言律诗
原文
早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!
注释
1. 早岁:年轻的时候。
2. 那知:哪里知道。
3. 世事艰:世道艰难,指抗金大业受阻。
4. 中原北望:北望中原,表达收复失地的愿望。
5. 气如山:气势如山,形容志向坚定。
6. 楼船夜雪:指在瓜洲渡口的战斗场景。
7. 铁马秋风:指在大散关的战事。
8. 塞上长城:比喻自己曾立志守卫边疆,但如今已无能为力。
9. 衰鬓:衰老的头发。
10. 先斑:早已斑白。
11. 出师一表:指诸葛亮《出师表》,象征忠贞报国。
12. 千载谁堪伯仲间:千年之后还有谁能与之相比?
翻译
年轻时哪里知道世事的艰难,北望中原,心潮澎湃。
当年在瓜洲渡口乘楼船夜战,又在大散关骑铁马迎风。
我曾自比长城,守卫边疆,如今镜中鬓发已斑白。
诸葛亮的《出师表》千古传颂,后世谁能与他相提并论?
赏析要点
1. 对比手法:通过回忆昔日的豪情与现实的落寞形成鲜明对比。
2. 借古讽今:借诸葛亮的忠诚与功绩,表达对当权者的不满。
3. 情感深沉:全诗充满悲愤与无奈,体现陆游强烈的爱国情怀。
4. 结构严谨:首联写志,颔联写史,颈联写己,尾联怀古,层次分明。

三、结语

《书愤》是陆游晚年的代表作之一,不仅展现了他作为一位爱国诗人的深厚情感,也反映了南宋时期士人普遍的忧国情怀。全诗语言凝练,意境深远,是研究陆游思想与艺术风格的重要文本。通过注释、翻译与赏析,我们可以更深入地理解这首诗的思想内涵与艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。