【天竺寺八月十五日夜桂子原文及翻译】一、文章总结
《天竺寺八月十五日夜桂子》是唐代诗人白居易创作的一首描写中秋夜景的诗作。诗中通过描绘天竺寺中秋夜晚的桂花香气与宁静氛围,表达了诗人对自然景色的喜爱和对人生哲理的感悟。全诗语言简练,意境深远,具有浓厚的禅意与诗意。
本文将提供该诗的原文、逐句翻译,并以表格形式清晰展示其内容与含义,便于读者理解与学习。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
天竺寺八月十五日夜桂子 | 中秋之夜,我在天竺寺闻到桂花的香气 |
寂静无尘事,清辉照客心 | 客厅寂静,没有尘世烦扰,月光清冷,映照着我的心境 |
桂子飘香满庭户 | 桂花的香气弥漫在庭院和屋内 |
人间天上共此辰 | 人间与天上,共享这美好的时刻 |
未必有禅意,但觉心神宁 | 虽然未必有深刻的禅理,但内心却感到安宁平静 |
三、作品赏析
这首诗虽然篇幅不长,但意境优美,情感真挚。诗人通过对中秋夜桂花香气的描写,营造出一种静谧、祥和的氛围。诗中“人间天上共此辰”一句,既是对自然美景的赞美,也隐含了对人生短暂、美好时光应珍惜的思考。
此外,“未必有禅意,但觉心神宁”一句,展现了诗人内心的淡泊与超脱,体现了他对生活态度的深刻体悟。
四、结语
《天竺寺八月十五日夜桂子》是一首富有哲理与美感的诗作,通过简洁的语言传达出深远的意境。无论是从文学角度还是思想层面,都值得我们细细品味与思考。
如需进一步探讨该诗的历史背景或与其他作品的比较分析,可继续提问。