【除却巫山不是云原文及翻译】“除却巫山不是云”是一句广为流传的诗句,出自唐代诗人元稹的《离思》。这句诗不仅表达了诗人对亡妻的深切思念,也蕴含着一种超越世俗的情感哲理。以下是对该诗句的原文、翻译以及相关内容的总结与分析。
一、原文及翻译
| 诗句 | 原文 | 翻译 |
| 1 | 曾经沧海难为水, | 曾经见过浩瀚的大海,便觉得其他的水都难以入眼; |
| 2 | 除却巫山不是云。 | 除了巫山的云,其他再没有值得看的云了。 |
二、诗句背景与含义
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”出自元稹的《离思五首·其四》,是诗人悼念亡妻韦丛所作。诗中通过自然景象来比喻爱情的专一与永恒。其中,“沧海”象征着广阔而深沉的爱情体验,“巫山云”则代表了诗人心中独一无二的爱恋对象。
这句诗常被用来形容一个人对爱情的专一和执着,即使在面对众多选择时,心中只认准一个。它不仅是对爱情的赞美,也是一种情感的坚定表达。
三、延伸解读
- “沧海”与“巫山”的象征意义
“沧海”代表广阔的天地与人生的经历,而“巫山”则是传说中神女居住的地方,象征着至高无上的爱情或理想。两者结合,寓意着诗人对爱情的极致追求。
- “难为水”与“不是云”的对比
这两句形成鲜明对比,强调了“唯一性”与“不可替代性”。诗人认为,一旦经历过真正的爱情,其他的一切都显得平淡无奇。
- 现实中的应用
在现代生活中,这句话常被用来形容忠贞不渝的爱情,也可以用于表达对某件事物或人的独特情感,如对艺术、事业、理想的专注与热爱。
四、总结
“除却巫山不是云”不仅是一句优美的诗句,更是一种情感的写照。它体现了诗人对爱情的深刻理解与执着追求。无论是文学欣赏还是现实生活中的情感表达,这句诗都能引发共鸣,成为人们心中对真爱的向往与坚守。
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 元稹《离思》 |
| 含义 | 表达对爱情的专一与执着 |
| 象征 | 沧海、巫山象征广阔的爱与唯一的爱 |
| 应用 | 常用于描述忠贞爱情或对某事的专注 |
| 文化影响 | 成为中文文化中爱情与忠诚的象征之一 |
如需进一步探讨此诗的文学价值或情感内涵,可参考相关古典诗词研究资料。


