【蜀道难难于上青天原文及翻译蜀道难难于上青天内容】一、
《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以豪放不羁的笔调描绘了蜀地山川险峻、道路难行的景象。其中“蜀道之难,难于上青天”一句,成为千古传诵的经典名句,生动表达了蜀道的险要与艰难。
本文将对《蜀道难》的原文进行整理,并提供简明易懂的翻译,帮助读者更好地理解这首诗的内涵和艺术特色。同时,通过表格形式清晰呈现原文与译文的对应关系,便于学习和参考。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。 | 唉呀呀,多么危险啊!蜀道的艰难,比登天还难。 |
蚕丛及鱼凫,开国何茫然! | 古代的蚕丛和鱼凫,开国的历史多么渺茫! |
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 | 自那时以来,四万八千年,蜀地与秦地没有往来。 |
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 | 西边有鸟飞的小路,可以横穿峨眉山顶。 |
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 | 地裂山塌,壮士死了,才有了天梯石阶相连。 |
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 | 上有太阳神的车驾也无法通过的高岭,下有激流回旋的江河。 |
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 | 黄鹤也飞不过去,猿猴想渡都发愁。 |
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 | 青泥岭多么曲折,百步之内九次转弯绕山峦。 |
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 | 手摸星辰,仰头屏息,只能用手拍胸长叹。 |
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 | 问你西行何时回来?这险峻的山路难以攀登。 |
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 | 只见悲伤的鸟在古树上鸣叫,雄鸟飞,雌鸟跟随。 |
又闻子规啼夜月,愁空山。 | 又听见杜鹃在月下啼叫,令人忧愁。 |
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! | 这么危险,唉,远道而来的人为何要来这里呢! |
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 | 剑门关高耸险峻,一人把守,万人难开。 |
所守或匪亲,化为狼与豺。 | 如果守关的人不是亲人,就会变成豺狼。 |
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。 | 早上躲避猛虎,晚上避开长蛇,它们磨牙吸血,杀人如麻。 |
锦城虽云乐,不如早还家。 | 锦城虽然欢乐,不如早日回家。 |
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! | 蜀道的艰难,比登天还难,回头西望,长声叹息! |
三、
《蜀道难》不仅是对自然景观的描写,更是诗人对人生艰难、仕途坎坷的深刻感慨。诗中通过夸张、比喻等手法,展现了蜀道的险峻与旅途的艰辛,同时也反映了作者对现实社会的忧虑和对理想追求的执着。
该诗语言瑰丽奇崛,气势恢宏,具有极高的艺术价值和思想深度,是中国古代诗歌中的经典之作。
如需进一步分析《蜀道难》的艺术特色或历史背景,可继续探讨。