【湘夫人原文及翻译】《湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原创作的一篇抒情诗,出自《楚辞·九歌》。全诗以浪漫主义的笔触描绘了湘水之神——湘夫人的形象,表达了对她的思念与敬仰之情,同时也寄托了诗人对理想、爱情与人生追求的深刻思考。
一、
《湘夫人》通过丰富的想象和优美的语言,展现了湘夫人在湘水边等待心上人的情景。诗中充满了自然景象的描写,如秋风、江水、白芷、杜若等,营造出一种凄美而神秘的氛围。同时,诗歌也反映了诗人对美好事物的向往和对现实的无奈。
全诗共分为几个部分:
- 开篇:描绘湘夫人所处的环境与情感基调。
- 中间:叙述湘夫人等待心上人未果的失落与哀怨。
- 结尾:表达对湘夫人的敬仰与祝福。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 | 天帝的女儿降临在北面的沙洲,她的眼睛望着远方,令我忧愁。 |
| 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 | 悠悠的秋风吹来,洞庭湖的波浪翻滚,树叶纷纷飘落。 |
| 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 | 我登上长满白草的高地远望,期待着与佳人相会的夜晚。 |
| 鸟何萃兮蘋中?罾何为兮水裔? | 鸟儿为何聚集在浮萍中?渔网为何挂在水边? |
| 朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。 | 清晨我驱马奔向江边,傍晚渡过西岸。 |
| 闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。 | 听说佳人召唤我,我要乘马一同离去。 |
| 筑室兮水中,葺之兮荷盖。 | 在水中建造房屋,用荷叶作为屋顶。 |
| 芙蓉兮木兰,辛夷兮车前。 | 芙蓉与木兰,还有辛夷与车前草。 |
| 合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。 | 收集各种香草铺满庭院,装饰门廊。 |
| 九嶷缤兮并迎,灵保兮衍道。 | 九疑山的神灵纷纷前来迎接,巫祝引导前行。 |
| 女媭之婵媛兮,申申其詈予。 | 姐姐责骂我,话语不断。 |
| 世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。 | 世人昏庸不分是非,喜欢掩盖美德,嫉妒他人。 |
| 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 | 清晨饮用木兰花上的露水,傍晚吃菊花的花瓣。 |
| 苟余情其信姱以练要兮,长颦蹙兮讽谏。 | 只要我的情感真诚而美好,就会长久地忧虑与劝谏。 |
三、结语
《湘夫人》不仅是一首写景抒情的诗作,更是一种精神的象征。它体现了屈原对理想人格的追求,以及对美好事物的执着。通过这首诗,我们不仅能感受到古人对自然的敬畏,也能体会到诗人内心深处的情感世界。
如需进一步探讨《湘夫人》的艺术特色或历史背景,欢迎继续交流。


