【多情应笑我的原文及翻译】一、
“多情应笑我”出自宋代词人苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》。这句词表达了作者在面对历史变迁与人生无常时,对自己情感丰富却无法改变现实的无奈与自嘲。整首词以豪放的笔调描绘了赤壁江景,并借古抒怀,抒发了对英雄人物的追思以及对自身命运的感慨。
为了更好地理解这句词的含义和背景,以下将提供其原文、翻译以及相关注释,帮助读者深入体会苏轼的情感与思想。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 | 长江水滚滚东流,冲刷着千百年来无数杰出的人物。 |
| 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 | 在那古老的战场西边,人们说这就是当年周瑜打败曹操的赤壁。 |
| 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 | 崖壁陡峭,波涛汹涌,激起层层白浪如雪。 |
| 江山如画,一时多少豪杰。 | 这样的江山多么壮丽,一时之间有多少英雄豪杰。 |
| 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 | 回想起当年的周瑜,刚娶了小乔,英姿勃发。 |
| 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 | 手持羽扇,头戴纶巾,在谈笑之间,敌军就灰飞烟灭。 |
| 故国神游,多情应笑我,早生华发。 | 我在梦中回到故国,多情的人应该会笑我,早已鬓发斑白。 |
| 人生如梦,一尊还酹江月。 | 人生就像一场梦,举起酒杯敬向江上的明月。 |
三、注释与解读
- “多情应笑我”:这里的“多情”并非贬义,而是指作者情感丰富、感怀深沉;“应笑我”则是一种自我调侃,表现出对自身年华老去、功业未成的感叹。
- “早生华发”:形容自己年纪未大却已头发花白,暗示岁月流逝、人生短暂。
- 全词风格:既有豪迈奔放的气势,又有深沉内敛的情感,体现了苏轼“豪放中有婉约”的艺术特色。
四、结语
“多情应笑我”不仅是一句词,更是一种人生感悟。它反映了苏轼在面对历史与现实时的复杂心情,也展现了他豁达却不失深情的性格特点。通过这首词,我们不仅能感受到赤壁的壮丽景色,更能体会到一位文人对人生的深刻思考。
如需进一步探讨苏轼的其他作品或诗词赏析,欢迎继续提问。


