【梦游天姥吟留别翻译】《梦游天姥吟留别》是唐代诗人李白创作的一首古体诗,全诗通过描绘梦境中游览天姥山的奇幻景象,抒发了诗人对现实的不满与对自由生活的向往。该诗语言瑰丽、想象丰富,是李白浪漫主义风格的典型代表。
一、
《梦游天姥吟留别》以“梦游”为线索,讲述了诗人梦中游览天姥山的经历。诗中描绘了天姥山的奇峰异景、仙人踪迹以及自然界的壮丽风光,表达了诗人对理想世界的追求和对现实社会的厌弃。结尾部分则点明了诗人离开人间、归隐山林的心愿,体现了他超脱世俗、追求精神自由的思想。
二、翻译对照表
原文 | 翻译 |
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 | 海外的旅客谈论瀛洲,那里的烟波浩渺,实在难以寻觅。 |
越人语天姥,云霞明灭或可睹。 | 越地的人说起天姥山,云霞时隐时现,或许可以看见。 |
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 | 天姥山高耸入云,横贯天空,其气势超过五岳,遮蔽了赤城。 |
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 | 天台山高达四万八千丈,面对它,似乎要向东南方向倾倒。 |
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。 | 我想随着这(传说)梦游吴越,一夜之间飞过镜湖的月光。 |
湖月照我影,送我至剡溪。 | 湖中的月亮映照着我的身影,送我来到剡溪。 |
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 | 谢灵运曾经住宿的地方现在还在,绿水荡漾,清猿啼叫。 |
脚著谢公屐,身登青云梯。 | 脚穿谢公的木屐,身体登上云中的阶梯。 |
半壁见海日,空中闻天鸡。 | 山上半边可以看到海上日出,空中传来天鸡的鸣叫。 |
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。 | 千岩万壑道路曲折不定,迷恋花木、倚靠岩石,忽然天色已晚。 |
熊咆龙吟殷其雷,栗深林兮惊层巅。 | 熊咆哮,龙吟声如雷,使深林战栗,使层峦震惊。 |
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 | 云层乌黑,似乎要下雨,水面平静,升起轻烟。 |
裂缺霹雳,丘峦崩摧。 | 雷电交加,山峦崩塌。 |
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。 | 用霓虹作衣裳,风作马,云中的仙人纷纷降临。 |
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 | 老虎弹琴,鸾鸟驾车,仙人成群结队。 |
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 | 忽然心惊胆战,魂飞魄散,惊醒后长叹不已。 |
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。 | 只有醒来时的枕头和床席,失去了刚才的烟霞美景。 |
世间行乐亦如此,古来万事皆如梦。 | 人间的欢乐也像这样短暂,自古以来万事都如梦幻。 |
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! | 怎么能低头弯腰侍奉权贵,让我不能开怀大笑! |
三、总结
《梦游天姥吟留别》不仅是一首描写梦境的诗,更是一首表达诗人情感与思想的作品。通过对天姥山的幻想式描绘,李白展现了他对自然的热爱、对自由的渴望,以及对世俗权贵的不屑。整首诗语言瑰丽、意境深远,是李白诗歌艺术的巅峰之作之一。